Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - pias

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 20 sur un total d'environ 1075
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Suivante >>
326
27Langue de départ27
Anglais Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Traductions terminées
Français Pas mort ? ! ?
Danois Ikke død ? ! ?
Suédois Inte död ? ! ?
101
Langue de départ
Anglais I am very Allergic to EGG. Can you please make...
I am very Allergic to EGG. Can you please make make sure there are no eggs, egg whites or egg yolks in the ingredients?
We are going on a cruise to the Baltics and I want to make a card I can use to make sure the servers understand that I cannot have egg. If there is a better phrasing to make the overall sentiment of the comment more understandable in a certain language please feel free to let me know.

Traductions terminées
Suédois Jag är mycket allergisk mot ägg.
31
Langue de départ
Anglais I love you more today than ...
I love you more today than yesterday.

Traductions terminées
Latin Hodie te amo magis quam heri.
Islandais Ég elska þig meira í dag en í gær.
23
Langue de départ
Islandais inní mér syngur vitleysingur
inní mér syngur vitleysingur
engelska - brittisk, franska - fransk

Traductions terminées
Suédois inom mig sjunger en dÃ¥re
2267
Langue de départ
Anglais namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.

Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".

About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"

The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".

Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.

namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm



namoWoman is the name of a music album

Traductions terminées
Espagnol namoWoman: Entre mundos de sexualidades, dualidades y tonalidades
Portuguais brésilien namoWoman : entre mundos de sexualidades, dualidades e tonalidades
Français namoWoman : entre sexualité, dualité et tonalités
Russe namoWoman: В перерывах между мирами сексуальности, двойственности и тональности.
Allemand namoWoman: Zwischen Welten aus Sexualitäten, Dualitäten und Tonalitäten
Néerlandais namoWoman: tussen werelden van seksualiteiten, dualiteiten en tonaliteiten.
Roumain namoWoman: Între lumile sexualităţilor, dualităţilor şi a tonalităţilor
Turc namoWoman : Cinsellik, ikilik ve tonalite dünyaları arasında
Suédois namoWoman : mittemellan världar av sexualitet, dualism och toner
Polonais Pomiędzy światami seksualności, dwuznaczności i tonalności
Danois Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
306
Langue de départ
Polonais dokÄ…d idÄ… psy
DokÄ…d idÄ… psy gdy odchodzÄ…?
No bo jeśli nie idą do nieba
To przepraszam Cię Panie Boże
Mnie tam także iść nie potrzeba.

Ja proszÄ™ na inny przystanek
Tam gdzie merda stado ogonów
Zrezygnuje z anielskich chórów
tudzież innych nagród nieboskłonu.

W moim niebie będą miękkie sierści
Nosy, łapy, ogony i kły
W moim niebie będę znowu głaskać
Moje wszystkie pożegnane psy

Traductions terminées
Anglais Where do dogs go?
Suédois Vart tar hundar vägen när de lämnar?
518
Langue de départ
Anglais Tantine Donation
Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Please disseminate this information to your world.

Traductions terminées
Espagnol Donación para Tantine
Portuguais brésilien Tantine Doação
Thaï บริจากให้แก่แทนทีน
Allemand Tantine Spende
Turc Uzmanımız Tantine
Suédois Tantine - donation
Polonais Darowizna dla Tantine
Norvégien Innsamling for Tantine
Portugais Doação Tantine
Grec βοηθείστε την Tantine
Danois Tantine Donation
Russe Пожертвование для Тантайн
Roumain Donații pentru Tantine
Néerlandais donatie voor Tantine
35
Langue de départ
Serbe Rad je stvorio covjeka a nerad gospodina.
Rad je stvorio covjeka a nerad gospodina.

Traductions terminées
Anglais The work...
Suédois Arbete - inaktivitet
116
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc sover
Kendinde değildin ki bu yüzden uyudun

Namazını kıldın mı



Namaz kiliyordum zaten



Iş 3 de mı başlıyor

Rüyamda seni gördüm
Edits made according to Figen's suggestions.

Traductions terminées
Suédois Sover
35
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Serbe I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Skulle vilja ha detta översatt till svenska

Edited by maki_sindja.
Before edit: "I ja tebe volim shreco moja andele puno"

Traductions terminées
Suédois Jag älskar dig ocksÃ¥ min kära, min ängel, väldigt mycket!
Anglais I love you too, my darling. Very much!
421
Langue de départ
Polonais Delikatny erotyk dla Ciebie..
Delikatny erotyk dla Ciebie

W zagłębieniu mych dłoni
Twe palce odkrywają mapę mej kobiecości
z czułością i rozkoszą

Niewinność naszych spojrzeń
przykuwa uwagÄ™ ludzi

Bliskość oddechów
przyspiesza rytm krwi w nas płynącej

I to co zakryte staje się... święte
w ten czas nierealnego trudnego szczęścia

Bolesne wspomnienia odchodzÄ…
leczone balsamem miłości przedziwnej
...bo czystej

I choć uśpiony lęk w nas jeszcze pozostaje
cieszymy się pewni że Bóg nas wspiera
w radości niewysłowionej i boskiej
British English

Traductions terminées
Anglais A delicate erotic for you
Français Un délicat poème érotique pour toi
Italien Una delicata poesia erotica per te
Suédois Finstämd erotik för dig
332
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais worthless
worthless
socially unfit
a failed creation
in despair
in solitude
garbage
filth
disfigured
ugly


Now
I am living
So
I want to express myself

The screams unlike any other, take form

The ones that are labeled “worthless” are the ones that have nothing to be afraid of

I express myself to live
I live to express myself

This is one worthless man’s proof of existence

Traductions terminées
Français sans valeur
Espagnol Sin valor
Suédois Värdelös
Roumain Fără valoare
Italien Senza valore
64
Langue de départ
Portuguais brésilien Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.

Traductions terminées
Suédois Men när stan föll i sömn sÃ¥ uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
106
Langue de départ
Suédois Mitt sprÃ¥k förvillar och förstör, mitt sprÃ¥k gör...
Mitt språk förvillar och förstör,
mitt språk gör inte som jag gör.
Mina ögon talar, och jag bad:
lyssna till dem, gör mig glad.
Källa okänd

Vackert - tänkvärt i en global värld där språk ibland krockar ;-)

Traductions terminées
Anglais My language confuses and destroys, my languge...
Traductions demandées
Chinois simplifié Chinois simplifié
53
Langue de départ
Suédois Av sprÃ¥ket fordras rätt och slätt att det bär...
Av språket fordras rätt och slätt att det bär fram det man menar.
- Konfucius

Traductions terminées
Anglais language
Traductions demandées
Chinois simplifié Chinois simplifié
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Suivante >>